漢詩 명상

여수장 우중문 詩 / 을지문덕 장군

자크라캉 2007. 3. 13. 15:28

 

                           사진<다음미디어 뉴스>에서

 

 

수장 우중문 詩 / 을지문덕장군

 

<영문>

 

To Sui General Yu Zhongwen

 

Heaven knows how marvelous you are in your strategy,

 

Earth knows how shrewd you are in your calculation,

 

Your name alreadys knows no bounds in this war,

 

Time to know satisfaction in your toil.

 

 

<원문>

 

神策究天文 (신책구천문)

그대의 신기한 책략은 하늘의 이치를 다했고

 

妙算窮地理 (묘산궁지리)

오묘한 계산은 땅의 이치를 꿰뚫었도다.

 

戰勝功旣高 (전승공기고)

그대 전쟁에 이겨 이미 공이 높으니

 

知足願云止 (지족원운지)

만족함을 알고 그만두기를 바라노라

 

 

'漢詩 명상' 카테고리의 다른 글

동지야冬至夜 / 최종호  (0) 2006.11.08
아적배신我的背信 / 최종호  (0) 2006.11.08
가노론加老論 /최종호  (0) 2006.11.08
半月반월/黃眞伊황진이  (0) 2006.07.28
黃昏황혼/竹香죽향  (0) 2006.07.28