詩와 그림과 음악

[스크랩] connie francis / Pearly Shells

자크라캉 2006. 5. 11. 15:58
 




     



    connie francis / Pearly Shells

    Pearly shells
    저 넓은 바다에서부터
    From the ocean
    밀려온 진주조개들이

    Shining in the sun
    태양에 반짝이며
    Covering the shore
    바다를 가득 메울 때면

    When I see them
    그 진주조개들을 바라보면서
    My heart tells me that I love you
    저 진주조개들 수 보다도 훨씬 더 많이
    More than all the little pearly shells
    그대를 사랑하고 있음을 느낀답니다

    For ev'ry grain of sand upon the beach
    저 백사장의 모든 모래들을 모아
    I've got a kiss for you
    그대에게 입맞춤을 했었지요

    And I've got more left over
    그리고 남은 것은 저 하늘에 밝게 빛나는
    For each star that twinkles in the blue
    푸른 별들을 위해 남겨두었어요

    Pu u ku (Pearly shells)
    I ka nuku (From the ocean)
    E lawe mai (Shining in the sun)
    I ka meya ho (Covering the shore)

    Ahe alohe (When I see them)
    Mai nau ka puuloahe ma
    I il all the little pearly shells

    Pearly shells 저 넓은 바다에서부터
    From the ocean 밀려온 진주조개들이
    Shining in the sun 태양에 빛나면서

    Covering the shore 온통 바닷가를 뒤덮을 때면
    When I see them 그 진주조개들을 바라보면서

    My heart tells me that I love you
    저 진주조개들 수 보다도 훨씬 더 많이
    More than all the little pearly shells
    그대를 사랑하고 있음을 느낀답니다

    More than all the little pearly shells
    저 많은 진주조개보다도 훨씬 더 많이...





출처 : 비둘기의 집
글쓴이 : 비둘기 원글보기
메모 :